货代拖车报关英语解释: · Free storage : 免舱租(开舱期间还柜免舱租) · Full in/Laden in : 重柜还场 · LATE COME : 客户向我司提出延迟重柜还场/输单时间/放行条的申请 · Loading list:装船清单 · LOI : Letter of Identification 保函 · OB/L : Original Bill, 正本提单 · POD : Port of Discharge 卸货港,也叫目的港 · POL : Port of Loading 起运港,也叫装货港 · POR : Port of Receipt – 收货地,一般指非大船直靠港的其它港口 · S/I : Shipping Instruction – 补料 · S/O : Shipping Order – 订舱号 · SWB : Seaway Bill 海运单 · T/R : Tele-Release 电放 · Truck : 拖车(货柜车) · Customs Declaration : 报关 · CY CLOSING : 大船截至还重(停止收货)的时间,也叫截重,指重柜截止还场时间 · CY OPEN : 俗称开舱,即大船开始收货,免舱租,货物报关的开始时间。从开舱日期零点开始计算 · CY : Container Yard(码头堆场,或指定堆放货柜的地方。) · Customs release script cut off : 截放行条: 递交放行条给我司的截止时间 · Customs declaration information cut off : 截输单: 到船代输入报关资料的截止时间 · D.G:Dangerous goods 危险品 · Depot:外堆场,我司指定可以提柜的地点 · EIR:equipment interchange receipt 设备交接单 (俗称:换单纸/重柜纸) · Empty(MTY) Out:吉柜(空柜)出场 · Empty(MTY) Return:吉柜返空到堆场 · Equipment Free time:免柜租(我司从提柜日起三天免柜租,非小时制) · ETA:Estimated Time of Arrival – 预计到港时间 · ETD:Estimated Time of Departure – 预计离港时间 · F/D:Final Destination 目的地,即货物最终到达的地方 · Feeder vessel/Barge:驳船 报关相关英语解释 a) Customs-clearance 或declaration(“申报”)at the customs(“报关”:名词) b) apply(申请)to(向)the customs. Declare at the customs(以上为动词“报关”) c) 另:clearance of goods或entry也可指“报关”(n.) (clear the goods from customs:为货物报关) d) “报关单”:bill of entry或application to pass goods through customs或customs debenture或customs declaration或entry(一个词)或report e) 报关费:customs clearing fee f) 报关行:customs broker或customs house broker g) 报关经纪人:customs agent h) 报关港口:port of entry i) 报关文件:entry